楚水几时绿,归鸿前后闻。
江湖久漂泊,南北忍辛勤。
意气融融日,声音漠漠云。
青冥易凌厉,况复未离群。
归雁
楚水几时绿,归鸿前后闻。
江湖久漂泊,南北忍辛勤。
意气融融日,声音漠漠云。
青冥易凌厉,况复未离群。
注释:
楚水:指长江在楚国境内的一段。几时:何时。绿:指江水变绿。
归鸿:指大雁。前闻后闻:前后都有雁鸣声。
江湖:指江湖广大的水。漂泊:到处流浪。
忍辛:忍受辛苦。
融融:温暖的样子。漠漠:飘浮的样子。
凌厉:形容风势很急。况复:何况还有。
赏析:
此诗以大雁自喻,抒发了诗人对国家命运的担忧和无奈之情。首句“楚水几时绿”借景抒情,表达了诗人对楚国的思念之情;第二句“归鸿前后闻”则通过描写大雁归巢的情景,寓意了诗人内心的孤独与无助;第三句“江湖久漂泊”,进一步揭示了诗人的生活经历和政治上的失意;第四句“南北忍辛勤”则表达了诗人对国家未来的担忧;第五、六句“意气融融日,声音漠漠云”,以自然界的景象来比喻自己的心态和境遇;最后两句“青冥易凌厉,况复未离群”,则表达了诗人对国家前途的忧虑和担忧。整首诗情感深沉,意境开阔,既有壮阔的山河之景,又有深沉的国家之思,是一首充满爱国情怀的诗歌。