官军万人宿山下,百姓避兵多旷野。
秋来雨足荆棘生,邻里无复归耕者。

【注释】

蛮:指蛮人,古代对西南各族的称呼。降:投降,归顺。三首:指《蛮请降》、《蛮请降中》和《蛮请降末》。

【译文】

官军一万多人驻扎在山下,百姓躲避兵乱而到野外去。秋来雨足荆棘丛生,邻居之间不再有人种地了。

赏析:

这首诗反映了当时战乱带来的灾难性后果:人民流离失所,田园荒芜。诗的开头两句描绘出一幅战祸连绵、民不聊生的情景。“官军万人宿山下,百姓避兵多旷野”意思是说,官军一万多人马驻扎在下山上,老百姓为了躲避官军的骚扰,纷纷逃荒他乡,田野间已经没有人耕种了。“秋来雨足荆棘生,邻里无复归耕者”这两句写到了秋天,雨水充足,荆棘丛生,邻里之间已经没有了耕田的人,可见战乱之惨。

全诗语言平易自然,但句式长短错落,跌宕有致,读起来朗朗上口,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。