昔居沈邱门,相过不盈里。
蓬蒿启三径,杖履通彼此。
去颍已数年,居常梦湖水。
陋巷君所安,所居未宜徙。
忆昨春风时,君手种桃李。
二年当着花,今秋应结子。
同生记五人,次卿今禄仕。
馀人皆及冠,谁最饱书史。
娟娟怀中儿,长女久生齿。
侁侁乳下秀,相继今有几。
固陵好田园,往岁未疆理。
菑畬无废功,计程万亿秭。
曩时豫君谋,家事最纲纪。
欲令囊有钱,更使囷馀米。
伏腊足自了,衣食常好美。
自兹谢俗徒,闭门唯隐几。
岂论陶朱公,未慕子贡氏。
有志惧难合,到今可谁比。
将无尚瓢箪,幸不乏甘旨。
南风素轻浮,众口巧排诋。
往闻里中儿,责望多苛礼。
君从段干迫,讵免叔孙毁。
又闻泽宫射,吾子时见罢。
有言厌尘劳,自誓不再起。
穷通非异门,出处皆一体。
达生知顺天,偏智乃私己。
【注释】
昔:过去。
沈邱门:地名,这里指王深甫的家。
不盈里:不超过一里。
蓬蒿:蓬草与蒿草,泛指野草。
三径:三条小路,常用以比喻退隐生活的简朴和清贫。
颍:即颍水,流经今河南、安徽等地。
陋巷:简陋的房屋,这里借指隐居生活。
次卿:指王深甫的弟弟王安国,字君况。禄仕:做官。
娟娟:形容女子容貌秀美。
长女久生齿:大女儿已出嫁,小女儿尚未长大。
侁侁(pīn pīn):形容众多貌美的女子。
菑畬(zhā shū):两种耕作方法,菑是开垦荒地,畬是种植庄稼。
疆理:管理,治理。
豫君谋:指王深甫为官时所制定的计划。
囊有钱:装满钱币的钱袋。
囷馀米:粮仓中多余的粮食。
伏腊:农历十月初一为“伏”,十五日为“腊”。
衣食常好美:衣服食物都过得不错。
谢俗徒:摆脱世俗的人。
壶箪(dān):酒器。
南风:指温暖的春风。
素轻浮:本来轻薄浮躁。
众口巧排诋(dǐ):群众的非议和攻击。
段干迫:指王深甫弟弟王安国被贬谪。
叔孙毁:指王安国被罢官。
厌尘劳:厌弃尘世的纷扰。
自誓不再起:发誓不再做官了。
达生知顺天:明白事理的人懂得顺应自然法则。
偏智乃私己:狭隘的聪明只会害人自己。
【赏析】
这是一首赠别诗。诗人在这首诗中回忆了与王深甫兄弟的交往以及对他的劝勉。首联写与深甫的相会;颔联描写他们的生活情况;颈联写对深甫的思念;尾联则表达了对他仕途顺利的祝愿。全诗语言简练,感情真切,富有哲理。