一声雷鼓挟风威,顷刻冲涛没钓矶。
行客骇看银汉落,阳侯惊起玉山飞。
蛟龙便尔争先化,鸥鹭茫然失所依。
安得长竿入吾手,翩然东海钓鳌归。
这首诗的译文是:
一声雷鼓挟风威,顷刻冲涛没钓矶。
行客骇看银汉落,阳侯惊起玉山飞。
蛟龙便尔争先化,鸥鹭茫然失所依。
安得长竿入吾手,翩然东海钓鳌归。
注释:
  
观白鹭洲风涛:观看白鹭洲的风涛景象。
  
雷鼓挟风威:雷声伴随着风势。
  
顷刻冲涛没钓矶:瞬间,波浪冲刷到了钓鱼的岩石上。
  
行客骇看银汉落:行客(旅行的人)惊讶地看着银河落下。
  
阳侯惊起玉山飞:传说中的水神被惊醒了,好像从玉山上飞起来一样。
  
蛟龙便尔争先化:蛟龙们争先恐后地化为鱼龙。
  
鸥鹭茫然失所依:鸥鹭失去了依靠,显得茫然不知所措。
  
安得长竿入吾手:怎么能得到一根长长的渔竿呢?
  
翩然东海钓鳌归:悠然自得地在东海钓巨鳌归来。
赏析:
  
这首诗描绘了一幅壮观的海上风涛景象,展现了大自然的神奇魅力。诗人通过生动的描绘和富有诗意的语言,将读者带入了一幅波澜壮阔的画面中,使人仿佛置身于那风涛之中,感受到了大自然的威力和神奇。同时,诗中还表达了作者对海洋的热爱和向往之情,以及对自由自在生活的渴望。