先帝谋元帅,烦公护蜀淮。
军皆歌范老,民各像乖崖。
北顾犹关虑,西归已卷怀。
早令扶日月,宁不扫氛霾。
注释
- 先帝:指皇帝。
- 谋元帅:策划并任命元帅。
- 烦公:烦劳您(丞相)。
- 护蜀淮:在蜀地和淮水一带保护安全。
- 军皆歌:军队都唱这首歌。
- 范老:范仲淹,北宋政治家、文学家,以正直著称。
- 像乖崖:模仿王安石的为政风格。
- 北顾:北望。
- 西归:指离开朝廷。
- 卷怀:收起怀抱。
- 扶日月:比喻辅佐君王。
- 宁不扫氛霾:难道不能扫除邪恶吗?
- 氛霾:这里指奸恶势力。
译文
先帝谋划元帅之职,麻烦您在蜀地和淮水一带保护安全。
军队都唱起范老的歌谣,百姓各效仿王安石的为政风格。
向北观望仍存忧虑,西去回归已收拾心情。
早些让您辅佐天子,岂能不扫除邪佞奸恶。
赏析
这是一首赠诗,表达了诗人对崔丞相的期望和支持。诗中通过描绘崔丞相在蜀地和淮南地区的功绩以及他治理下的军队和民众的情况,表达了对其深厚的敬意。同时,诗人也表达了自己对国家未来的美好愿景,希望能有贤能之人辅助君主,清除奸邪。整首诗语言朴实无华,情感真挚,体现了诗人对国家和人民的深切关怀。