不持寸铁霸斯文,畴昔曾将胆许君。
撰出骚词奴宋玉,写成帖字婢羊欣。
丧无归费人争赙,诗有高名虏亦闻。
昨览埋铭增感怆,累累旧友去为坟。
挽柯东海
不持寸铁霸斯文,畴昔曾将胆许君。
撰出骚词奴宋玉,写成帖字婢羊欣。
丧无归费人争赙,诗有高名虏亦闻。
昨览埋铭增感怆,累累旧友去为坟。
注释:
①挽柯东海:指周颙(yōng),东晋时期著名文学家、玄学家。
②“不持寸铁”句:意思是说周颙不用武力,却能使文坛霸主王导俯首称臣。
③“撰出”句:意思是说他写的文章,如骚体《祭颜光禄文》等,让宋玉这样的文坛巨擘也为之折服。
④“写成”句:意思是说他的书信,如写给友人的《与顾章子书》等,能让羊欣这样的书法大家也为之作奴仆,甘拜下风。
⑤丧无归费人争赙(fù):丧事无人送葬。
⑥诗有高名:周颙的诗作很有名气。虏亦闻:北方少数民族也很推崇他的诗作。
⑦“昨览”句:意思是说今天又读到他在墓志铭上的记载,心中感到十分伤感和悲怆。
⑧“累累旧友去为坟”:意思是说周颙去世后,很多老朋友都相继离世,他们的墓地已经长满了荒草。