当年出塞共临戎,箭满行营戍火红。
督府凯旋先请去,坚城筑就独无功。
身谋彼此皆迂阔,国事中间偶异同。
莫怪些词含哽噎,在时曾赏小诗工。
【注释】
①出塞:即出塞边关。临戎:指出征。②箭满行营:形容战事频繁。戍火红:指军营里烟火不断,战事紧张。③督府:唐时称节度使为“大总管”,其下有支、管等节度使,称为“小督府”。④城筑就:指修筑城池。⑤身谋:自身谋略。⑥异同:指不同的看法或做法。⑦曾赏小诗工:指诗人曾经赏识过他的小诗。⑧哽噎:哽咽。这里用作拟人手法,指诗歌感情深沉。
【赏析】
这是一首吊古伤今之作。前四句是追忆当年与友人一起出塞征战的情景,后四句则是感慨自己因不能尽到责任而遭贬的苦痛心情。全诗语言平实,感情真挚,风格沉郁顿挫,哀婉动人。
第一首开头二句回忆当年与友人一起出塞征战的情景,表现二人志同道合,共同抗敌的豪情壮志。第三、四句则写自己因不能尽到责任而遭到贬谪的苦闷。“督府”、“城筑就”、“迂阔”和“异同”四个词,都写出了作者的感慨之情。最后两句用一“莫”字收结全诗,既表示了对友人的怀念,也表达了自己内心的不平。全诗虽无华丽的词藻,但读来却令人心潮起伏。
第二首开头三句追忆当年与朋友共赴战场的往事,表现出彼此间深厚的友情。第四句点出自己被贬的原因——不能尽到责任,第五、六句则抒发自己的苦闷之情。“身谋”、“国事”以及“些词含哽噎”,都是对自己处境艰难的生动描绘。最后二句以反诘的语气表达对友人的怀念,同时也流露出一种无奈的心情。全诗以“莫怪”二字作结,显得意犹未尽,余韵袅袅。