瓦送绣行均一去,如公之去独贤哉。
国侨存校如迂阔,涑水辞枢冀挽回。
聊为先师主精舍,不烦残客到翘材。
半山未是忘情者,重拜头厅便出来。
【注释】
瓦送:即送瓦。
绣行:指文采斐然的学者。
国侨存校如迂阔:指国侨(张载)在陕西存留下来,像迂腐而不切实际的人那样,但仍然有值得称道的地方。
涑水辞枢:指张载辞官归家后,在河南洛阳居住期间,以隐居自守为志业,虽未出仕,却依然关心国家大事,并曾上疏反对王安石变法。
聊为先师主精舍:意谓暂且代理主持太学。
不烦残客到翘材:意谓不必请来宾客,自己也能成为杰出人才。
半山:指李德裕《次柳氏旧闻》中记载的唐代诗人元稹。
重拜头厅便出来:意谓重游故居,再登门拜访。
赏析:
全诗表达了诗人对友人张载辞官归家的感伤之情。首句写张载辞官而去,与那些只会做文章的“绣行”相比,显得更加贤明;第二句写国侨在陕西留下的功绩,即使他离开,仍有值得称赞之处;第三句写国侨辞官回家,虽然隐居,仍关心国家大事,反对王安石变法;第四句写国侨暂代太学之职,不必请宾客,也能成为杰出的人才;最后一句写诗人重游故里,再次拜访国侨。整首诗既抒发了诗人对友人辞官归家的感伤,也体现了他对国侨隐居不仕的赞赏以及对自己能够成为杰出人才的期望。