晚持汉稿愧衰迟,先帝恩深解絷维。
貂映虽无华冕贵,鹑悬差胜缊袍时。
笥藏尚喜衣裳在,械系方知剑履危。
画向古贤颜子里,儿童却问此翁谁。
【注释】
唐衣:指汉代的汉服。二首:两首诗。晚持:晚年时。汉稿:指汉代的文献,这里借代指汉代的服饰。愧衰迟:惭愧自己衰老迟缓。先帝:指唐玄宗。深解絷维:深为皇帝解除囚拘和束缚。絷维:系缚和拘押。貂映:貂裘的映衬。虽无华冕贵:虽然没有华丽的冠冕贵重之物。鹑悬:鹌鹑之羽,比喻微贱。差胜:稍胜过。缊袍时:破旧的袍子。笥(sì思):竹器,盛物之用。尚喜衣裳在:尚且庆幸还有衣服。械系:被捆绑。方知:方才知道。剑履危:指受刑的不自由。画:绘画。古贤:古代的贤者。颜子:孔子名,字子渊,春秋末年鲁国人,是儒家学派的创始人。他一生清贫,以德行著称。儿童却问此翁谁:小孩子反而问他是谁。
【赏析】
这是一首自谦诗,写诗人晚年仍然穿着汉代的服装,并感慨自己年老体衰,不能像唐玄宗那样得到恩遇,因而有如被囚禁一般。全诗语言质朴自然,表达了诗人对人生境遇的感伤之情。
“晚持汉稿愧衰迟,先帝恩深解絷维。”这两句的意思是说,我晚年还手持着汉朝的文稿,感到惭愧衰老迟缓。因为先皇帝对我非常恩宠,使我得以解除羁绊、重获自由。
“貂映虽无华冕贵,鹑悬差胜缊袍时。”这两句的意思是说,即使没有华丽的冠冕高贵之物,但与旧时的袍衫相比,还是稍胜一筹的。这里的“裳”指的是袍子。
“笥藏尚喜衣裳在,械系方知剑履危。”这两句的意思是说,虽然我珍藏的衣服还在,但是才刚刚知道自由的可贵。这让我想起了曾经被桎梏束缚的经历,那时我才真正地感受到了自由的可贵。
“画向古贤颜子里,儿童却问此翁谁。”这两句的意思是说,我常常在画中看到古代的贤者颜回,那些孩子却问我这个老人是谁。这让我不禁感慨自己的身世和命运。