古者役人常以冬,据经端自紫薇公。
杠舆梁涉犹徒步,龟筮民从见大同。
不假洛阳抱桥蛎,宛如震泽卧波虹。
春江浩渺风涛急,方待先生济不通。
注释:
- 古者役人常以冬,据经端自紫薇公。杠舆梁涉犹徒步,龟筮民从见大同。
译文:古人常在冬季役使百姓修建桥梁,据经文记载是由紫微公主持。即使使用抬轿和架桥的木梁工具,也像徒步一样艰难,但占卜结果却显示大吉大利,百姓跟随后见到大同社会。
- 不假洛阳抱桥蛎,宛如震泽卧波虹。
译文:不需要借助洛阳的抱桥蛎,就像卧在震泽波上的彩虹。
- 春江浩渺风涛急,方待先生济不通。
译文:春天的江水浩渺无边,风吹浪打,形势危急,正在等待你这位先生来渡过难关,拯救民众。
赏析:
这是一首描绘古代重修县桥场景的诗歌。诗人通过对比古时役人与今时之劳苦,以及古代人民对大同社会的向往,表达了对当时社会状况的担忧。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、夸张等,使得诗歌更具画面感和感染力。同时,诗人还通过对自然景象的描绘,反映了当时社会的动荡不安。