脍人肝与采山薇,举世营营为饱饥。
始信洋洋而逝矣,已烹鹢鹢复哇之。
伏雌雉亦防身害,畴昔羊能兆祸基。
独有广文君卓识,残杯冷炙也牢辞。

【解析】

本题考查学生对诗歌内容及技巧的赏析。此题综合考核诗歌的形象、语言、表达技巧和思想情感的能力,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此题要求“先输出诗句,再输出译文”,“译文与注释一一对应”,这提示我们在翻译时要忠实于原诗,同时要进行适当的增译或减译。

“脍人肝与采山薇”:用脍鱼作比喻,形容诗人被贬谪的痛苦。脍鱼,即切细的鱼肉,指美味佳肴。“肝”,指人的内心。这里说被贬为江州的司马后,每日以切细的鱼肉为食,内心痛苦如刀割一样。“采山薇”,《诗经·小雅·北山》中有“采薇采薇,薇亦作止。”这里的采薇是指采集野菜。“采山薇”,泛指采摘野生植物充饥。这句意思是说,诗人被贬谪到江州后,每日以切细的鱼肉和野菜为食,内心痛苦不堪。“举世营营为饱饥”,意思是说天下人都忙于谋求生计而无暇顾及自己的饥饱问题了。“营营”,忙碌的样子,也指追逐名利。“饱饥”,吃饱肚子。这句意思是说天下人都忙于奔走追求名利而无暇顾及自己的饥饱问题了。“始信洋洋而逝矣”:诗人开始明白自己像一条大河那样奔流东去,不可阻挡。洋洋,水盛大貌。这句的意思是诗人终于明白了,自己将像一条大河般地奔流向东去而不可阻挡。“已烹鹢(yì )鹢(yì)复哇(wā)之”,意思是说已经烹煮了鹢和鹅。“烹”,煮熟的意思,“鹢”,一种鸟,形状似鹅。“哇”,象声词。这句意思是诗人知道,自己将像烹煮了鹢和鹅那样,最终会被烹煮而死。“伏雌雉(zhì)亦防身害”:意思是说,连雌雉也要防备自身遭到伤害。“伏”,藏匿,隐藏。“雌雉”,雌野鸡。“害”,危害。这句意思是说,连最普通的雌性野鸡也要防备自身遭逢灾祸。“畴昔羊能兆祸基”:意思是说以前羊能够预示出祸事的发生。“畴昔”,从前。“羊”,指占卜用的羊。“兆”,预示,预兆。“祸基”,祸患的根源。这句意思是说,以前羊能够预示出祸事发生的根源。“独有广文君卓识”,意思是说只有广文君有远见卓识。“独有”,唯有,仅有。“广文君”,汉景帝刘启的舍人。汉武帝时官至博士祭酒。“独有”,只有,唯有。“卓识”,高超的见识和智慧。这句意思是说只有广文君有高超的见识和智慧。“残杯冷炙也牢辞”:意思是说即使残羹剩饭也要坚决推辞。“残杯冷炙”,“残羹剩饭”,都是指吃剩下的食物。“牢辞”,坚决推辞。“固辞”,坚决推辞,不接受。这句意思是说即使是残羹剩饭,也要坚决推辞掉。“也”表强调,加强语气。“固”,坚决之意。“辞”指推辞。整句意思是说:即使吃剩下的残羹剩饭,也要坚决推辞掉。

【赏析】

这是一首咏物抒怀诗。首联两句写贬谪后的苦况。颔联写诗人终于明白了自己将像一条大河奔流向东海那样不可阻挡而终会死去。颈联写诗人知道,自己也同其他事物一样,最终会被烹煮而死,并担心死后无人祭奠自己。尾联写诗人在被贬谪期间,虽然身处逆境却仍然洁身自好,拒绝接受朝廷赐予的财物。

【参考译文】

脍人的肝肺,采山的薇草,世间人争名逐利,为了填饱肚子,我内心痛苦如刀割。

世人都忙于谋求生计而无暇顾及自己的饥饱问题了,我终于明白自己将像一条大河一样奔流向东去而不可阻挡。

已经烹煮了鹢和鹅,最终会被烹煮而死。连最普通的雌性野鸡也要防备自身遭逢灾祸。

只有广文君有远见卓识。即使是残羹剩饭,也要坚决推辞掉。

【题目点评】

这是一首咏物抒怀诗,首联两句写贬谪后的苦况。颔联写诗人终于明白了自己将像一条大河奔流向东海那样不可阻挡而终会死去。颈联写诗人知道,自己也同其他事物一样,最终会被烹煮而死,并担心死后无人祭奠自己。尾联写诗人在被贬谪期间,虽然身处逆境却仍然洁身自好,拒绝接受朝廷赐予的财物。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。