梦得因桃数左迁,长源为柳忤当权。
幸然不识桃并柳,却被梅花累十年。
【注释】:
①梦得:刘禹锡,字梦得。桃:指白居易。长源:指刘禹锡与白居易同时的柳宗元。忤当权:指刘禹锡与柳宗元一同被排挤。
②幸然:庆幸的意思。不识桃并柳:不知是桃花还是柳树。累十年:连年被贬谪。
译文:
我因和白居易有同僚关系而被降职,而柳宗元则因为反对当权者而被贬到南方。
幸运的是我不认识桃花也不认识柳树,却因此连续十年被贬谪。
赏析:
这是一首七绝诗,表达了诗人对白居易、刘禹锡和柳宗元三人遭遇的感慨。全诗语言简淡,意蕴深刻。首句“梦得”指诗人刘禹锡;“桃”指白居易;“长源”指柳宗元。三人均在唐宪宗元和九年(公元814年)因附和宰相武元衡而被贬为远地刺史。次句“幸然”即“幸亏”,“不识桃并柳”,是说不知道桃花和柳树,暗喻自己虽然遭逢不幸,但却与他们不同,不会像他们那样被贬谪。末二句写诗人对自己命运的认识。他庆幸自己虽不似白居易那样因附和宰相而得罪,也不似柳宗元那样因谏阻权臣失宠而被贬谪,而是连年遭受贬谪之苦。