忆昔承明共直庐,而今寂寞赋闲居。
戴花社里聊容我,起草台边可欠渠。
诗句释义与译文:
忆昔承明共直庐,而今寂寞赋闲居。 戴花社里聊容我,起草台边可欠渠。
译文:
回忆当年在朝堂共同直宿的日子,现如今却感到孤寂和被闲置。 在戴花的社交圈中我暂且容身其中,而在草拟文书的官署旁边却似乎忽略了你的存在。
注释:
- 承明:古代宫殿名,此处指代皇宫。
- 赋闲居:被朝廷闲置不用。
- 戴花社:可能是指一种以文人雅士为主的社交圈子或组织。
- 起草台:可能是负责草拟文书的地方。
赏析:
此诗是一首表达诗人对过去朝堂生活的回忆与当前生活状态之感慨的七言绝句。开头两句通过对比昔日与今日,展现了诗人从官场到隐居的生活转变。这种变化不仅是外在环境的改变,更是内心世界的一种深刻体验,表达了诗人从权力中心到隐退后的心境变化。后两句则进一步描绘了诗人在这种转变中的心态和行动,既有对过往岁月的怀念,也有对现状的无奈接受,以及对未来的期许或迷茫。整体而言,此诗通过对个人经历的描述,反映了南宋时期文人群体的生活状态和心理变化。