虏入中原力不支,洛阳名胜浪相推。
可怜挥麈人如璧,半夜排墙尚未知。
注释:
虏入中原力不支:外敌入侵,中原地区的力量无法抵挡。
洛阳名胜浪相推:洛阳的著名景点被随意破坏。
可怜挥麈人如璧:那些挥动麈尾的人如同美玉一般。
半夜排墙尚未知:直到半夜才被发现。
赏析:
这首诗是一首咏史诗,诗人通过对历史事件的描绘,表达了对当时社会现状的不满和愤慨。
第一句“虏入中原力不支”,诗人以“力不支”来形容外敌人侵,中原地区的抵抗力量无法抵挡外敌的侵袭。这里的“力不支”不仅仅是对外敌的直接描写,也暗含了对当时朝廷无力抵抗外敌入侵的批评。
第二句“洛阳名胜浪相推”,诗人用“浪相推”来形容洛阳的名胜古迹被随意破坏的现象。这里的“浪相推”不仅描绘了破坏行为的程度,也暗示了这种行为的无度和随意性。同时,这也反映了诗人对当时社会风气的一种失望和不满。
第三句“可怜挥麈人如璧”,诗人以“挥麈人”比喻那些有能力、有智慧但被埋没的人才。这里的“挥麈人”如同美玉一般,但实际上却未能得到重用。诗人通过这一比喻,表达了对人才被埋没的惋惜之情。
最后一句“半夜排墙尚未知”,诗人用“半夜排墙”来形容直到半夜才发现被破坏的事实。这里的“半夜排墙”不仅是对破坏行为的揭示,也暗含了对当时社会舆论的迟钝和迟缓。
整首诗通过对历史事件的描述和对当时社会的讽刺,表达了诗人对时局的担忧和社会现实的不满。