猛将心期箭有神,争前知贼不知身。
圣恩令贷签军死,汝是中朝个里人。
【注释】
猛将:指勇猛的将领,这里暗指张巡。心期箭有神:意即心有神箭。竞前:争先。知贼不知身:知道敌人却不顾及自己。圣恩:皇帝的恩泽。令贷:命令赦免。签军:军队的编制,一签为一千人。汝是中朝个里人:汝,你;中朝,朝廷。个里,这里。
【赏析】
这是一首赞扬张巡抗击安史叛军的诗作。诗人在赞颂英勇无畏的张巡的同时,也歌颂了唐朝人民保卫国家的壮举。全诗语言质朴,风格明快。
“猛将心期箭有神”一句,以“神箭”暗喻张巡的智勇双全,其胆略、气魄令人钦佩,他如神射手一样,射落叛军首领哥舒曜的首级。
“争前知贼不知身”一句,赞美张巡不顾自己的安危,为了国家和百姓,奋勇杀敌的精神。这表现了张巡舍生取义的英雄气概。
“圣恩令贷签军死”一句,称赞皇帝对张巡的宽恕和厚爱。皇帝下令赦免了他的军命,使张巡得以继续与叛军血战到底。
“汝是中朝个里人”一句,称赞张巡是朝廷中的忠良之士。张巡是唐朝朝廷的忠良之臣,他誓死捍卫着大唐的安宁,为国捐躯是理所应当的。
这首诗通过对张巡不畏强敌、奋勇杀敌的描绘,表达了作者对张巡的赞美和崇敬之情。同时,这首诗也展示了唐朝人民保卫国家的壮举。