维扬相别后,十载浙江居。
气概贫犹在,颠狂老渐疏。
已凭天柱客,曾寄汉阳书。
近见人来说,才华患有馀。

寓泊浙江寄汉阳孙迈郎中

维扬相别后,十载浙江居。

气概贫犹在,颠狂老渐疏。

已凭天柱客,曾寄汉阳书。

近见人来话,才华患有馀。

注释:

维扬:扬州的古称。

相别后:自从那次分别后。

浙江居:在浙江居住。

气概:气概,指志气、志向。

贫犹在:尽管生活贫困,但志气未泯。

颠狂:精神错乱,行为失常。

天柱客:指像天柱星一样坚定不移的人。

汉阳书:书信往来。这里指与汉阳孙迈的书信往来。

才华:才能和文采。

患:担忧。

赏析:

这是一首赠别诗,诗人在浙江寓居十年后,寄给汉阳的友人孙迈一封信,表达自己对朋友的牵挂之情。整首诗情感真挚,语言流畅,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。