清名藉甚伯夷伦,抗志孤高不辱身。
缩手懒陈尧殿策,拂衣归作傅岩人。
荷公每许青云器,蕲我归荣白发亲。
努力会须如所祝,庶令雪耻见南邻。

【注释】

显道和前韵见赠因复之:显道和我的诗相呼应,因此我回复他。见赠:赠与。复之:回复。清名:美好的名声。伯夷伦:伯夷、叔齐的行列。抗志孤高:保持自己的志向,不随众俗。不辱身:不被污辱。缩手懒陈尧殿策:指不愿在朝廷中为官。拂衣归作傅岩人:拂袖而去,成为傅说那样的贤臣。荷公:承蒙您。青云器:比喻高尚的仕途,也比喻皇帝的宠信。蕲:期望。归荣:归隐。努力会须如所祝:努力的结果,一定能够实现你的愿望。会须:一定会。如所祝:像你所祝愿的那样。雪耻:洗刷耻辱。见南邻:见到南方的邻居。南邻:古代以南方邻近的国家为邻,这里代指南方各国。

【赏析】

这首诗是杜甫在长安应试落第后写给友人显道的酬答之作。首联即写显道的诗和他对自己的期许与勉励;颔联则写自己不愿在朝廷做官的情怀,并自比傅说;颈联写自己对显道的期望与祝福;尾联表达自己要努力实现显道的愿望,并希望洗刷国家的耻辱。全诗情感真挚,语言质朴自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。