羡君三作临边守,惯听胡笳不惨然。
弓劲秋风鸣白角,帐寒春雪压青毡。
威行四境烽烟断,响入千山号令传。
翠幕红灯照罗绮,心情何似十年前。
【注释】
渭州:即陕西渭南,古称陇东道。王仲仪:名谊(?—860年),字仲仪,原籍河南洛阳人。唐朝大臣、诗人。咸通年间进士及第,曾任宰相。
龙图:唐代官职,唐玄宗开元中置,为三师之一的秘书监之副职,位次于太师、太傅、太保。
【译文】
羡慕你三次担任边关的守将,习惯听那胡笳的哀鸣而不凄然心伤。
弓弦拉得有力秋风中鸣叫白角,帐篷里寒冷春雪压着青毡。
威严震慑四方边境烽烟已经断绝,号令传入千山万岭使人心悦诚服。
翠幕红灯照亮了华丽的罗绮,与十年前的心情比较,又怎能一样呢。
【赏析】
这首诗是寄赠友人的一首七言古诗。诗人在诗中赞美了友人的威武,表达了对友情的珍重。
首句“羡君三作临边守”写自己羡慕友人三度出任边塞守将的经历和感受;二句“惯听胡笳不惨然”写诗人对友人的赞赏,认为他任守将已习以为常,而不像一般将士那样惊惶失措;三句“弓劲秋风鸣白角”写诗人想象守边将领如何用箭射击敌人,并从侧面表现了守军的英勇善战;四句“帐寒春雪压青毡”写冬夜严寒中的守边将士生活,突出了他们的艰苦;五句“威行四境烽烟断”写敌军被平定后守边的将军威名远扬,四境的烽火也自然熄灭;六句“响入千山号令传”写边将的号令声通过高山传到远方,使敌人闻风丧胆;最后两句“翠幕红灯照罗绮,心情何似十年前”,诗人回忆往昔与友人欢聚时的情形,感叹如今已物是人非,与友人的心情相比,已大不如前。
这首诗以赞颂边关守将为主题,赞扬了友人的威武和才干,同时表达了对友人的深情厚谊。全诗语言朴实流畅,感情真挚深厚,具有很强的感染力。