千营饱而嬉,万马牧在坰。
相公黄閤老,与国为长城。
张子美而秀,文章博群经。
从军古云乐,知己士所荣。
感激报恩义,当来请长缨。
注释:
千营饱而嬉,万马牧在坰。
千营:指的是军营,这里形容数量众多的部队。
万马:指成群的战马。
坰:原指田间地头,这里代指边疆或战场。
相公:对张洞的尊称,这里指张洞担任永兴经略司长官。
黄阁老:古代指宰相,这里泛指高官显贵。
与国为长城:为国家建立像长城一样坚不可摧的防线。
张子美而秀,文章博群经。
张子:对张洞的亲昵称呼。
美而秀:形容人既美丽又有才华。
文章:指文学才华,也可以用来指学问。
博群经:博览群书,学问渊博。
从军:参军入伍。
古云乐:古人说军队生活快乐。
知己士所荣:知己朋友感到荣耀。
感激报恩义,当来请长缨。
感激:感激别人的恩情,这里指感激国家的知遇之恩。
报恩义:报答恩情。
当来:将来。
请长缨:请求朝廷给予重用或提拔。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以饱满的热情和豪迈的气概,表达了对友人张洞赴任永兴经略司的祝贺和祝福。全诗语言简练,意境深远,充满了爱国之情和友情之谊。
“千营饱而嬉,万马牧在坰。”这两句描绘了一幅军营中士兵们嬉戏、战马自由奔跑的美丽画面。千营和万马都是形容数量众多,这里的“饱”和“牧”则分别表示战士们已经吃饱喝足、休息得非常愉快,而战马则在广阔的田野上自由奔跑。这样的场景让人感受到一种和平宁静的氛围。
“相公黄阁老,与国为长城。”这两句则是对张洞的赞颂。这里的“相公”是对张洞的尊称,表示他对国家的贡献;而“黄阁老”则是形容他位高权重,是国家的栋梁之材。最后一句“与国为长城”,则表达了诗人对张洞的期望和祝愿,希望他能为国家建立像长城一样坚固的防线,保卫国家安全。
“张子美而秀,文章博群经。”这两句则是对张洞的赞美之词。这里的“张子”是对张洞的亲昵称呼,而“美而秀”则形容他既有美貌又有才华;同时“文章博群经”则表明他的学识广博,能够涉猎到各个领域的经典著作。
“从军古云乐,知己士所荣。”这两句则是表达了诗人对于张洞赴任的祝福和期望。这里的“从军”指的是参军入伍,而“古云乐”则是指古人认为军队生活快乐;同时“知己士所荣”则表达了诗人对张洞的朋友感到荣耀的心情。
整首诗歌语言简洁明快,情感真挚浓烈,充满了爱国主义和友谊之情。诗人通过生动的画面和形象的语言,展现了一个英勇善战、忠诚于国家的英雄形象,同时也表达了对朋友的美好祝愿和期待。无论是在军事领域还是在人际关系中,都值得我们学习和借鉴。