君不见曼卿子美真奇才,久已零落埋黄埃。子美生穷死愈贵,残章断稿如琼瑰。
曼卿醉题红粉壁,壁粉已剥昏烟煤。河倾昆仑势曲折,雪压太华高崔嵬。
自从二子相继没,山川气象皆低摧。君家虽有澄心纸,有敢下笔知谁哉。
宣州诗翁饿欲死,黄鹄折翼鸣声哀。有时得饱好言语,似听高唱倾金罍。
二子虽死此翁在,老手尚能工剪裁。奈何不寄反示我,如弃正论求俳诙。
嗟我今衰不复昔,空能把卷阖且开。
百年干戈流战血,一国歌舞今荒台。当时百物尽精好,往往遗弃沦蒿莱。
君从何处得此纸,纯坚莹腻卷百枚。官曹职事喜闲暇,台阁唱和相追陪。
文章自古世不乏,间出安知无后来。
【诗句解释】
- 曼卿:指唐代诗人韩愈。曼卿是韩愈的字,子美是他的号。
- 久已零落埋黄埃:很久以来已经衰落,被埋藏在尘土之中。
- 子美生穷死愈贵:杜甫虽然一生贫困,但死后名声更显尊贵。
- 残章断稿如琼瑰:形容杜甫作品的珍贵和稀有。
- 曼卿醉题红粉壁:韩愈喝醉后题写了在红粉壁墙上的诗句。
- 昆仑:中国神话中昆仑山,象征高耸入云的山峰。
- 太华:指华山,象征雄伟壮观的山川。
- 二子相继没:两位先贤相继去世。
- 宣州诗翁:指韩愈,因为韩愈曾任宣州刺史。
- 饿欲死:形容韩愈极度贫困,饥饿难耐。
- 折翼鸣声哀:比喻韩愈的遭遇,如同折断了翅膀的鸟儿发出的悲哀声音。
- 有时得饱好言语:偶尔能够吃饱饭时,就能听到韩愈的高谈阔论。
- 正论:正确的言论,这里指儒家思想。
- 反示我:反而给我展示这些内容。
- 工剪裁:精心裁剪,形容韩愈的文章严谨有条理。
- 奈何不寄:为什么不将这些文章送给别人呢?
- 反示我:反而给我展示这些内容。
- 何如:怎么样。
- 俳诙:滑稽诙谐,与正统文学风格不同。
- 不复昔:不再像以前那样。
- 空能把卷阖且开:空有才华却无法施展。
- 百年干戈流战血:一百年间的战争留下了无数的血腥。
- 一国歌舞今荒台:一个国家的歌舞如今只能在废墟上继续。
- 当年百物尽精好,往往遗弃沦蒿莱:当年的各种物品都保持着原有的品质,但现在却常常被丢弃在荒野无人问津。
- 君从何处得此纸:你从哪里得到的这些珍贵的纸张?
- 纯坚莹腻卷百枚:这些纸张既纯净又坚韧,质地细腻光泽。
- 官曹职事喜闲暇:在官府里工作,喜欢闲暇时间。
- 台阁唱和相追陪:在朝廷中互相酬唱,相互陪伴。
- 文章自古世不乏:自古以来,文人才子层出不穷。
- 间出安知无后来:偶尔出现的人未必没有后来者超越。
【译文】
韩愈(字退之)曾作诗《澄心堂纸》来赞美自己的朋友孟郊,他写道:“您不见那韩愈子美真是奇才,久已零落埋黄埃。子美生穷死愈贵,残章断稿如琼瑰。”
韩愈曾醉后题写于红粉壁墙,墙壁上的粉已经剥落,只剩下昏黄的煤烟。就像黄河倾覆昆仑山势曲折,积雪压顶华山高峻巍峨。自从两位朋友相继去世后,山河大地的气象都显得低矮而凄凉。
你的家里虽然还有澄心堂的纸张,但是又有谁敢挥笔泼墨,知道谁是真正的高手呢?宣州有个饿极了想要死的诗翁,黄鹄断了一只翅膀鸣叫的声音很悲哀。有时候能吃上一顿饱饭,就能听到韩愈的高谈论吐,就像倾倒金罍一样。两位朋友虽然已经去世,但你仍然能够巧妙地剪裁文字。为何不能把这些话给我看呢?就像抛弃正确的理论去追求滑稽诙谐一样。
唉!我现在衰老无力,已经不再像以前那样能挥笔书写。
百年战争让无数士兵流血牺牲,整个国家如今只剩下荒芜的台榭。当初所有的物品都是精美绝伦,现在却常常被遗弃到荒凉的地方。您是从哪里得到了这些珍贵的纸张?它们既纯净又坚硬,质地细腻光泽,卷着上百枚。在官府里工作的时候,喜欢闲暇的时光,在朝廷中互相酬唱,相互陪伴。
文人才子层出不穷,时不时地也会有后来者超过他们。