窗前落叶正萧萧,夜雨寒灯共寂寥。
君是居人余是客,明朝相候合江桥。
【注释】
1.送:赠别。居之:郑居之,作者的朋友。
2.萧萧:形容落叶声。
3.明朝相候:指明天晚上在江桥上相会。相候,等候。
4.君是居人余是客:你(朋友)是本地人我是外来者。
5.合江桥:地名,在今江西吉安附近。
【赏析】
这首诗写的是送别的场面。诗的开头两句“窗前落叶正萧萧,夜雨寒灯共寂寥”,写诗人送别友人时的所见所感。诗人看到窗外飘落的树叶,听到秋雨敲窗的声音,感到一阵寂寞,而在这寂静中,又听到了友人归去的车轮声和船夫划桨声,更加深了离别时的寂寞之感。
三四句“君是居人余是客”,是诗人对友人的安慰与劝慰,意思是说,你是这里的主人我是客人,不必为我担心。“明早相候合江桥”一句,表明诗人将乘船返回,并约定了时间地点。这两句诗是全诗感情转折的关键。
【译文】
秋夜的窗前,落叶萧萧地飘落,我和你一起坐在寒灯下相对无言,觉得格外地寂寞冷清。
你是我的老朋友,我也是你的老客人,明天早晨我们一定在江桥边相会。