仓猝抛家舍,遑遑走道涂。
依山结茅广,摘草当园蔬。
老稚朝朝哭,生涯物物无。
避军兼避寇,何日得安居。
归舟已具李宪楼仓有约盗贼梗道见避乱者可怜
仓猝抛家舍,遑遑走道涂。
依山结茅广,摘草当园蔬。
老稚朝朝哭,生涯物物无。
避军兼避寇,何日得安居。
【注释】
- 归舟已具:准备回家的船已经准备好了。已具,已经备好。
- 李宪:人名,可能是指李宪楼。
- 盗贼梗道:强盗占据了道路。
- 避乱者可怜:那些躲避战乱的人令人同情。
- 仓猝:匆忙。
- 抛家舍:抛下家中的事物。
- 遑遑:急迫的样子。
- 道涂:道路。
- 依山结茅广:在山上建造了一间宽敞的茅屋。
- 摘草当园蔬:摘野菜来种植作为食物。
- 老稚朝朝哭:老人和孩子每天都哭泣。
- 生涯物物无:生活所需的东西都没有,形容极度贫困。
- 避军兼避寇:同时躲避军队和强盗。
- 何日得安居:何时能有一个安定的家园。
【赏析】
这是一首描绘战乱时期人民生活的诗。诗人描述了自己匆忙离开家、逃往道路途中的情景,以及为了生存而选择简陋的居所、采摘野菜充饥的生活状态。诗中流露出诗人对家乡的深深眷恋以及对和平生活的向往。同时,也表达了战乱给人民带来的苦难和对未来安宁生活的渴望。