烹膻会宾客,花酒一时来。
愁逐歌声散,心随笑口开。
饮疑金盏漏,醉到玉山颓。
借问欢娱地,相逢能几回。
胡倅送羊烹以会客
胡人送我羊肉,烹煮以款待客人。
烹煮羊肉,宾客齐聚,花酒同时来到。
译文:胡人赠送我们美味的羊肉,我们一起烹煮享用,款待前来的客人。
注释:胡,指北方民族,此处泛指北方。脯,指煮熟的肉。
赏析:此诗描绘了一幅热闹欢宴的场面。诗人在胡倅的邀请下赴宴,与朋友们共庆佳节。羊肉的香气扑鼻而来,美酒佳肴令人陶醉。大家举杯畅饮,歌声笑语不断。然而,欢乐的时光总是短暂,如同玉山崩塌般迅速消逝。诗人不禁感慨道,这样的欢聚能有几回呢?