忆昨同君访月林,几年相别到于今。
江山花草生诗梦,风雨忧愁长道心。
久矣无波观古井,悠然得趣听鸣琴。
一生奔走成何事,尘满征衫雪满簪。
滕审言相遇话旧
【注释】:滕,人名。滕审言,即滕王阁的作者。
【译文】:滕王阁的作者是我的好友,我们曾经一起在月林下畅谈,几年后我们再次相见已经是现在了。
江山花草生诗梦,风雨忧愁长道心。
【注释】:江山花草,指自然风光。诗梦,指诗人对美好景色的描绘。风雨忧愁,指诗人心中所承受的忧愁和压力。长道心,即长久地思考。
【译文】:我在山水之间行走,欣赏着美丽的花朵和绿草,这些自然的美景让我如痴如醉,产生了许多诗歌的幻想。但是,我也常常为国事而忧虑,心中充满了忧愁和不安。
久矣无波观古井,悠然得趣听鸣琴。
【注释】:久矣无波,意为很长时间没有看到波澜。观古井,即观赏古老的石井。悠然得趣,意为悠闲自在地享受乐趣。听鸣琴,意为静下心来聆听美妙的音乐。
【译文】:我很久都没有看到波澜壮阔的景象了,只能在安静的时候静静地观察古老的石井,聆听美妙的音乐。
一生奔走成何事,尘满征衫雪满簪。
【注释】:奔走,指奔波忙碌。成何事,意为做了什么。尘满征衫,意为衣物上沾满了尘土。雪满簪,意为头发上堆满了雪花。
【译文】:我一生都在奔波忙碌中度过,衣服上沾满了尘土,头上也堆满了雪花,不知道这到底是为了什么。