霜风飒飒荻花洲,避北趋南巧自谋。
仙翮飞残千里月,寒声催老一天秋。
乍教骚客惊诗梦,莫为征夫寄别愁。
汝度塞垣应未久,新来烟燧已沉不。
次君玉弟闻新雁
霜风飒飒荻花洲,避北趋南巧自谋。
仙翮飞残千里月,寒声催老一天秋。
乍教骚客惊诗梦,莫为征夫寄别愁。
汝度塞垣应未久,新来烟燧已沉不。
注释:
次君玉弟:即作者自己。次君,对朋友的称呼,玉字辈分高,是弟弟的意思;玉弟指作者的弟弟。闻新雁:听到雁群从北方飞来南方的消息。
译文:
飒飒的秋风掠过荻花丛生的洲渚,躲避寒冷向南迁徙巧妙地谋划着自己的去处。万里长空里孤鹤展翅飞翔着,留下一片残缺的月光和凄凉的秋声。突然传来了令人惊骇于诗歌之梦的佳音,千万不要因为送别亲人而感到忧愁烦恼。你渡过边塞的长城已经很长时间了,新的烽火已经熄灭不再出现。赏析:
此诗作于宋神宗熙宁九年(1076)冬至十年(1077)初。诗人因受变法派排斥被贬到黄州、惠州、儋州三地,此诗写于被贬到黄州期间。首联写景,描写雁儿从北方飞向南方时的情景;颔联描写了雁儿的飞行情况和雁儿在秋天时的哀苦之情;颈联写自己对送别亲人的忧虑,也表达了自己的忧国忧民情怀;尾联写自己渡过边关长城后,新的烽火已经熄灭不再出现,暗示出国家局势的变化。全诗以雁为线索,抒发了自己对国家命运的关注和忧虑。