山绕孤城水拍空,惜无残月照疏桐。
江干云断夜来雨,木末凉生秋到风。
六代兴亡知寺古,老禅神异载碑丰。
诗成极目苍茫里,惜别情怀醉梦中。
这首诗是唐代诗人白居易的《宝林院次韩廷玉韵》。
山绕孤城水拍空,惜无残月照疏桐。
译文:
青山环绕着孤城,水面拍打着空寂。可惜没有残留的月亮照亮稀疏的梧桐树。
注释:
孤城:指荒凉的城市。
木末凉生秋到风:意为秋风萧瑟,木叶飘零的景象。
译文:
秋天到来,树木的枝叶被风吹得簌簌作响,仿佛能听到树叶在风中发出的沙沙声,这是秋天特有的景象。
注释:
木末:指树木的枝叶,末,指梢端。
江干云断夜来雨,木末凉生秋到风。
译文:
江边的天空,乌云密布,夜晚降临时,大雨倾盆而下。树木的枝叶摇曳,仿佛感受到了秋意的到来。
注释:
江干:指江河边的岸边。
译文:
江边的天空,乌云密布,夜晚降临时,大雨倾盆而下。树木的枝叶摇曳,仿佛感受到了秋意的到来。
注释:
木末:指树木的枝叶,末,指梢端。
六代兴亡知寺古,老禅神异载碑丰。
译文:
寺庙里的佛像历经了六朝的更迭兴衰,见证了历史的变迁和沧桑。这里的老和尚神异无比,他的事迹被刻在石碑上,流传至今。
注释:
六代:泛指六朝,这里指的是南朝的宋、齐、梁、陈四个朝代。
诗成极目苍茫里,惜别情怀醉梦中。
译文:
诗歌创作完成之后,我不禁极目远眺,心中充满了对远方的思念之情。在这离别的时刻,我沉醉于这无尽的思绪之中,无法自拔。
注释:
极目:极目远望。形容视线所及之处非常辽阔或遥远。
译文:
诗歌创作完成之后,我不禁极目远望,心中充满了对远方的思念之情。在这离别的时刻,我沉醉于这无尽的思绪之中,无法自拔。
注释:
译文:
诗歌创作完成之后,我不禁极目远望,心中充满了对远方的思念之情。在这离别的时刻,我沉醉于这无尽的思绪之中,无法自拔。