青琐金鸾迹未容,寘公犹在昔贤中。
著书定已追迂叟,得郡何妨号醉翁。
丰乐桥边鱼动镜,清流关下马嘶风。
独怜湛辈犹奔走,不得登临一笑同。

这首诗是寄给徐滁州的,表达了对朋友的思念之情。下面是逐句的翻译和注释:

青琐金鸾迹未容,寘公犹在昔贤中。    
著书定已追迂叟,得郡何妨号醉翁。    
丰乐桥边鱼动镜,清流关下马嘶风。    
独怜湛辈犹奔走,不得登临一笑同。    

逐句翻译及注释:

  1. 青琐金鸾迹未容,寘公犹在昔贤中。
  • “青琐”通常指皇帝所居之地的门禁,这里可能是指代朝廷或官府。“金鸾”则可能是用来形容徐滁州的名字或者其官职。
  • “寘公”可能是对徐滁州的一种尊称,意指他在历史上曾经担任过某个重要的职位或角色。
  • “昔贤中”指的是过去那些贤良之人之中,暗示徐滁州在其时代也是一位杰出的人物。
  1. 著书定已追迂叟,得郡何妨号醉翁。
  • “著书”指的是写书或编撰书籍的行为。“定”意味着一定、必定。
  • “迂叟”是对徐滁州的一种亲昵的称呼,意为他是一位学识渊博、思想深邃的人。
  • “得郡”表示获得了太守这个官职。“号醉翁”则是形容徐滁州的性格特点,意指他喜欢饮酒作诗,有时甚至到了沉迷不醒的地步。
  1. 丰乐桥边鱼动镜,清流关下马嘶风。
  • “丰乐桥边”可能是指徐滁州生活或者任职的地方附近有一座丰乐桥。
  • “鱼动镜”形容鱼儿在清澈的水流中游动,仿佛在映照在水中的镜子里跳动。
  • “清流关下马嘶风”可能是指徐滁州在前往清流关的路上,马匹奔跑的声音伴随着风吹过。
  1. 独怜湛辈犹奔走,不得登临一笑同。
  • “湛辈”可能是对某人的亲昵称呼,表示徐滁州的朋友之一。
  • “奔走”形容这些人忙碌奔波的状态,可能是因为公务或者其他原因。
  • “不得登临一笑同”表达了一种遗憾和无奈的情感,意思是他们无法与徐滁州一起登上高处欣赏美景,共享欢乐时光。

赏析

这首诗通过描绘徐滁州的形象和他与朋友们之间的关系,展现了一种深厚的友情。诗人通过细腻的描写,让读者能够感受到徐滁州的智慧、才华以及对生活的热爱。同时,也反映了那个时代文人的生活状态和价值追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。