庭夜酣红杏,墙阴染碧苔。
吟翁醉未醒,啼鸟去还来。
偶题
译文:
庭院中夜晚沉醉于盛开的红花,墙影里阴湿的苔藓染上了红色。
吟诗的老头醉意未消还在梦中,啼鸟飞去又飞来。
注释:
- 偶题:即随意题写。
- 庭夜酣红杏:庭院中夜晚沉醉于盛开的红花。
- 墙阴染碧苔:墙的影子里阴湿的苔藓染上了红色。
- 吟翁醉未醒:吟诗的老头醉意未消还在梦中。
- 啼鸟去还来:啼鸟飞去又飞来。
赏析:
这是一首描写庭园夜景的小诗。首联“庭夜酣红杏,墙阴染碧苔”描绘了一幅静谧而美丽的庭园夜景图。夜色中繁花似锦的红杏与墙边青翠欲滴的碧苔相映成趣,形成鲜明对比,给人以宁静致远的感觉。颔联“吟翁醉未醒,啼鸟去还来”则通过吟诗的老翁和啼鸣的小鸟这两个生动的形象,展现了一个充满生活气息的场景。老翁虽然已醉酒未醒,但仍然沉浸在诗歌创作中,而啼鸣的小鸟时而飞去又时而来,似乎在陪伴着老翁,增添了一份生机与活力。全诗通过对庭园夜景的独特描绘和对老翁、鸟儿等自然景物的生动刻画,展现了一种宁静、和谐而又富有生命力的美。