平生刚直心,真率类狂绞。
居首富儿门,肉食亦不饱。
北堂老发垂,喜惧我心搅。
瘦妻首飞蓬,敢谓美而佼。
妇姑宵不寐,清饿常至卯。
幸赖亲友人,馈送亦稍稍。
崔嵬华子冈,秀岭横参昴。
木桃芘菟竹,岁永樛枝挠。
千年采掇馀,曾近麻姑爪。
喧喧声利区,献酬呈狯狡。
分甘及衡门,古心君独拗。
作诗报嘉惠,质野言非巧。
这首诗是唐代诗人杜甫创作的五言律诗。下面是逐句的释义和翻译:
谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗
注释:感谢吴迪吉送来了用麻源桃实制作的黄精。平生刚直心,真率类狂绞
注释:我一直保持着正直的心性,行事真实率直,就像疯狂的人一样。居首富儿门,肉食亦不饱
注释:居住在富裕人家的大门前,享受着美食,却依然感到不满足。北堂老发垂,喜惧我心搅
注释:北堂的老头发都垂下了,让我的心情变得激动和害怕。瘦妻首飞蓬,敢谓美而佼
注释:我的妻子(妻子可能已经去世)的头发像飞蓬一样稀疏,谁敢说自己长得好?妇姑宵不寐,清饿常至卯
注释:妻子和婆婆(姑妈)在夜里不能安睡,饥饿常常持续到早晨。幸赖亲友人,馈送亦稍稍
注释:幸亏有亲朋好友的帮助和馈赠,我的生活水平才逐渐改善。崔嵬华子冈,秀岭横参昴
注释:高高的华子冈,秀丽的山脉横亘在天空中,与北斗星相互辉映。木桃芘菟竹,岁永樛枝挠
注释:树木上的桃花、菟丝子的竹子,岁月长了就弯曲了枝条。千年采掇馀,曾近麻姑爪
注释:千年之后,剩下的只是一些采撷下来的残余,这些残存之物曾经接近过传说中的仙女麻姑的手爪。喧喧声利区,献酬呈狯狡
注释:喧嚣的声音充满了名利的世界,人们为了利益互相献殷勤和耍手段。分甘及衡门,古心君独拗
注释:分享美味的食物时,只有你的家门前没有这种风气,你独自坚守着古代人的清廉之心。作诗报嘉惠,质野言非巧
注释:创作诗歌来回报你的恩惠,我的质朴之言并不是出于巧妙的言辞。
赏析:
这首诗表达了杜甫对世态炎凉的感慨和坚持自己清廉之心的决心。通过对吴迪吉赠送黄精的描述,诗人展现了其生活的艰辛和对美好生活的渴望。同时,也反映了他对当时社会风气的不满以及对理想生活状态的追求。整首诗语言简练,情感真挚,体现了杜甫作为一位伟大诗人的高尚情操和深沉情感。