有客华阳巾,□□□园竹。
傲睨若无人,风神动岩谷。
主人延客语,山中酒新熟。
饮酣出素书,鸟篆不可读。
欲问度世诀,长啸振林木。
轩然别我去,举头但黄鹄。
【注释】
有客:即客居。华阳巾,一种帽子。□□□园竹:指竹林。
傲睨:傲视,不屑一顾。岩谷:山间。
主人:指东家。语:交谈。
山中酒新熟:指东家酿的酒已经酿造好。
饮酣:喝得畅快。出素书:拿出白纸。素书,白色纸张。鸟篆:用鸟形的笔画写的篆字。
度世诀:指超脱世俗的秘诀或方法。
长啸:大声呼啸。振林木:使林木都震动。
轩然:高扬的样子,这里指离开时高高兴兴的样子,与“长啸”呼应。
黄鹄:黄鹤。古代神话中的一种飞禽,这里比喻诗人自己。
【赏析】
这是一首咏赠诗。东家是作者所居之处的主人。诗人对这位东家的敬慕之情和对主人之礼遇的感激之情,溢于言表,因此写来情意缠绵。
首联写东家主人以华美之冠帽待客,客人却以不羁之态傲视对方。颔联点出主人的殷勤相邀,而客则借饮酒酣畅之时,向主人提出要学得超尘脱世的秘诀。颈联写东家主人设宴热情款待,宾主尽欢。末联写东家主人送别时慷慨激昂之情状。
这首诗在内容上主要描写了主人对客人热情款待的情景和客人对主人的答谢。但全诗并没有正面描写主人和客人相见的情景,而是通过主人为客人备办的丰盛酒宴、客人对主人的答谢,以及主人送客的情景等细节来表现二者之间的关系,从而揭示出诗人对这种关系的看法。全诗构思精巧,笔法细腻,将东家主人的热情款待和客人的答谢表现得淋漓尽致。