从军在河上,仗钺喜公来。
幕府方闲暇,歌钟得纵陪。
它年老宾佐,过国泣楼台。
犹有坟碑在,仍令故客开。
注释:
- 从军在河上,仗钺喜公来。
- “从军”指参军入伍;“河上”可能是指战场或者出征之地;“仗钺”是古代的一种兵器,象征着权力和地位;“喜公来”表达了对王君贶到来的喜悦。
- 幕府方闲暇,歌钟得纵陪。
- “幕府”是指军队的营帐或者说指挥部;“闲暇”可能是指时间空闲;“歌钟”可能是指娱乐活动的场所,也可能是指宴饮用的酒器;“得纵陪”表示有机会陪同。
- 它年老宾佐,过国泣楼台。
- “它年”可能是指将来的时间;“老宾佐”指的是年迈的宾客或者助手;“过国”可能是指访问或路过国家;“泣楼台”表示因为某种原因而流泪。
- 犹有坟碑在,仍令故客开。
- “坟碑”可能是指墓地的石碑或者墓碑;“故客”指的是老朋友;“开”可能是指打开或者展示。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过对王君贶在军中的经历和情感的描述,表达了作者对朋友的思念和祝福。全诗语言简洁明了,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。