患难思年改,龙钟惜岁徂。
关河先垄远,天地小臣孤。
吾道凭温酒,时情付拥炉。
南荒足妖怪,此日谩桃符。
除夕
患难思年改,龙钟惜岁徂。
关河先垄远,天地小臣孤。
译文:
在这艰难的时刻,我思念家乡,感叹岁月的变迁,而年老体衰更让人珍惜每一个逝去的日子。
关河先垄远,天地小臣孤。
译文:
故乡遥远如天涯,天地虽大却显得格外孤单。
吾道凭温酒,时情付拥炉。
译文:
我将借酒消愁来度过这个寒冷的夜晚,把对时光的感慨寄托在温暖的火炉边。
南荒足妖怪,此日谩桃符。
译文:
南方的边疆充满了各种奇异的妖怪,而今天又何必挂上那无用的桃木符呢?
注释:
- 患难思年改:在困难中思念着新年的到来。
- 龙钟惜岁徂:形容年老体弱的人珍惜每一年的时光流逝。
- 关河先垄远:关山河流和祖先的土地都很遥远。
- 天地小臣孤:表达了诗人身在异地、孤独无助的感觉。
- 吾道凭温酒:用喝酒来寄托自己的情感。
- 时情付拥炉:将心中的感慨与取暖的火炉联系起来。
- 南荒足妖怪:南方边境有许多奇怪的妖怪。
- 此日谩桃符:今天又何必挂上那无用的桃木符呢?