清溪似与隐君谋,故入堂前漫不收。
盥手从今休汲井,浮觞取意便临流。
花漂涧谷来应远,石激琴筝久未休。
莫把朱栏强围绕,山家事事要清幽。

【译文】

清幽的溪流好像与我商量着,故意不进入堂前却自然流淌。洗手从此不用再去打井水了。取意在水上漂浮酒杯,便随意临流而坐。花漂涧谷来的应该很遥远,石击琴筝久未休止。不要把红色的栏杆强要环绕,山家事事都要求清静。

【注释】

(1)白云庄:毛国镇的别号。五咏:五首诗。掬泉轩:毛国镇的别墅名。

(2)清溪似与隐君谋:清溪仿佛和隐者商量似的,故意不让水流进厅堂。

(3)汲井:打井取水。汲,打水。

(4)浮觞:古代一种盛酒器,浮在水面上。

(5)涧谷:山间小河沟。

(6)石激琴筝:用石头敲击琴筝等乐器。

(7)朱栏:红色栏杆。

赏析:此诗是诗人游览毛国镇的白云庄时所作的一首七言绝句组诗。第一、二两句写泉水自成蹊径,不入堂中,三、四句写自己洗手不再汲井水,取意于水中漂浮,五、六句写涧谷之花远来,石击琴筝久不息声,七、八句写山中景色清幽,不需朱栏围绕。此诗以清幽为主旨,语言简练,意境深远,表现了诗人对山居生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。