东墙瘦菊早开花,九日金钿已自嘉。
黍麦候迟初响瓮,米盐法细未还家。
泼醅昨夜惊泉涌,洗盏今晨听妇夸。
归采茱萸重一醉,不须怪问日时差。

注释:

  1. 东墙瘦菊早开花,九日金钿已自嘉。
    译文:东边的墙壁上瘦弱的菊花早早地绽放了,九日那天金钿已经很出色了。
    赏析:这句诗描绘了诗人在初秋时节看到菊花盛开的景象。”东墙瘦菊早开花”形象地描绘了菊花在初秋时节就已经绽放的美丽景象,同时也表现出诗人对自然美景的喜爱和欣赏。”九日金钿已自嘉”则进一步描绘了九九重阳节的气氛和意义。在这里,“金钿”指的是九日重阳节,象征着吉祥和富贵。诗人用“己自嘉”表达自己对这一天的喜悦和自豪之情。
  2. 黍麦候迟初响瓮,米盐法细未还家。
    译文:黍米麦子等农作物生长迟缓,初时才打起酒瓮,而米盐的制作方法精细,还没有回家。
    赏析:这句诗描绘了农民们辛勤耕作后收获的喜悦场景。”黍麦候迟初响瓮”形象地描写了黍米麦子等农作物的生长情况,由于天气等原因,它们的生长速度相对较慢,需要更多的时间和精力去等待。”未还家”表达了农民们辛勤劳动后的疲惫和期待,他们希望尽快将收获的粮食运回家中,以供家人食用。
  3. 泼醅昨夜惊泉涌,洗盏今晨听妇夸。
    译文:昨晚我酿造的酒液被激荡得如泉水般汹涌,今早晨听到妻子夸赞我的手艺。
    赏析:这句诗描绘了诗人酿酒的过程和他与家人之间的亲密关系。”泼醅昨夜惊泉涌”形象地描绘了诗人昨晚酿造的酒液被激荡得如同泉水般汹涌的情景,这可能意味着酒液的发酵过程非常激烈或者酿造环境较为特殊。”今早晨听妻夸”则表达了诗人与家人之间的互动和情感交流,妻子赞美他的手艺表明他对家人的重视和关心。
  4. 归采茱萸重一醉,不须怪问日时差。
    译文:我打算回去采摘茱萸再次饮酒,不必奇怪时间不同了。
    赏析:这句诗反映了诗人对生活的热爱和追求。”归采茱萸重一醉”体现了诗人想要通过采摘茱萸来庆祝节日的心情,同时也表达了他对于生活的热情和乐观态度。”不须怪问日时差”则是对前文的理解,诗人认为不必在意时间的不同,因为他已经准备好用这种方式来庆祝佳节。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。