池上茅檐覆水低,早来秋雨尚虹霓。
败荷折苇飞鸿下,正忆渔舟泊故溪。
《和毛君州宅八咏·其三·方沼亭》
池上茅檐覆水低,早来秋雨尚虹霓。
败荷折苇飞鸿下,正忆渔舟泊故溪。
注释:
- 茅檐:指茅草搭建的屋檐。这里形容方塘边简陋的房屋。
- 覆水:水覆盖在水面上。
- 低:低下,倾斜。
- 秋雨:秋天的雨水。
- 虹霓:彩虹和彩云,通常出现在雨后。
- 败荷:枯萎的荷花。
- 折苇:折断芦苇,泛指折断的芦苇飘落。
- 飞鸿:大雁,常比喻书信或消息传递。
- 正忆:正好想起,表示思念之意。
- 故溪:旧时的河流或溪流。
译文:
池塘边的简易茅屋被雨水覆盖着,水面低垂仿佛彩虹般绚丽。凋零的荷花折断芦苇随风飘落,正好让我想起那艘停泊在旧时溪流旁的渔舟。
赏析:
这是一首描绘秋季景色的诗,诗人通过细腻的笔触描绘了一个宁静而又略带哀愁的秋日景象。首句“池上茅檐覆水低”以简洁的语言勾勒出一幅宁静的池塘画面,茅檐、低垂的水面构成了一个和谐的自然景致。次句“早来秋雨尚虹霓”则转换了视角,由静态的画面过渡到动态的秋雨,增添了几分生机与活力。第三句“败荷折苇飞鸿下”,通过“败荷”和“折苇”这两个意象,传达出一种萧瑟之感,同时也暗含着对过去美好时光的怀念。最后一句“正忆渔舟泊故溪”,则将思绪带回了过去,表达了对逝去时光的留恋之情。整首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的复杂情感,既有对宁静美景的赞美,又有对过往岁月的感慨。