夜雨从来相对眠,兹行万里隔胡天。
试依北斗看南斗,始觉吴山在目前。
诗句原文:
夜雨从来相对眠,兹行万里隔胡天。
试依北斗看南斗,始觉吴山在目前。
注释解释:
- 夜雨:夜晚的细雨,常用来表达诗人对某种情感或场景的共鸣。
- 相对眠:指两位好友或亲人一起躺在床上休息,共享宁静的夜晚。
- 兹行万里:这里的“兹”是“这”的意思,表明行程非常遥远,跨越了很远的距离。
- 隔胡天:指两地相隔遥远,如同身处不同的天空之下。
- 北斗与南斗:在古代中国,人们常以北斗七星和南斗六星作为观测时间和方向的指南。
- 吴山:指今天的苏州地区,因为其地理位置靠近太湖,故有“吴山”之称。
译文:
在这寂静的夜晚,我与你共度了一个相对安稳的睡眠。但我现在正踏上前往契丹的漫长旅程,我们之间隔着遥远的胡地,仿佛置身于另一个世界。我试图通过观察北斗星的位置来辨认南斗星,但当我真正意识到时,才意识到那片美丽的吴山就在眼前。
赏析:
本诗通过细腻的语言表达了诗人旅途中的孤独与思乡之情,同时也反映了他对于远方的好奇和探索欲望。诗中使用了丰富的象征和暗示手法,如“夜雨”、“胡地”等元素,不仅增添了诗歌的意境深度,也使得这首诗具有了更广阔的空间和时间跨度,让读者能够感受到诗人的情感波动和心理变化。