犀箸金盘不暇尝,更须石上捣黄粱。
数钱未免河东旧,不识前朝大练光。

注释:

犀箸金盘不暇尝,更须石上捣黄粱。

数钱未免河东旧,不识前朝大练光。

译文:

犀牛做的筷子和金子做成的盘子,我都懒得去品尝,更别说在石头上磨砺黄粱了。

虽然我算过账,但仍然不能忘记过去的身份。

赏析:

此诗以“东”代指京城,以“西”代长安,用典意指自己身处富贵却仍不忘本的复杂心情。首联两句说,连犀牛筷子、金盘子都不屑一顾,更不用说在石头上磨黄粱米了,这两句是说,连这些物质享受都不屑一顾,更不用说那些虚无缥缈的东西了,这是对当时社会现象的一种讽刺。

颔联两句说,尽管算过账了,但仍然不能忘记过去的身份。这里的“河东”是指作者过去的故乡,“练光”则是指皇帝的御袍。诗人通过这两个词语表达了自己虽然已经变得有权有势,但却仍然怀念着曾经的贫苦生活。这种情感是非常复杂的,既有对过去生活的怀念和感慨,也有对自己地位变化的反思和思考。

此诗通过对富贵生活的描写和对自己身份变化的反思,表现了诗人对人生的深刻理解和感悟。同时,这首诗也揭示了当时社会的一些问题和矛盾,对于后世的读者来说,也是一种启示和借鉴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。