六十年来又七年,眼昏头白意茫然。
逢人欲说平生旧,少有能知两世前。
【注释】:
六十年:一作“六十日”。岁莫:指年终。七十岁曰耄耋,八十岁曰期颐,九十岁曰鲐背,百岁曰期颐。
又七年:《宋史·苏轼传》载,苏轼于元祐五年(1090年)被贬黄州,至元祐八年(1093年)才北归。故知此诗作于此年。
眼昏头白意茫然:眼昏,眼睛模糊不清;头白,头发花白;意茫然,心中迷惘。
逢人欲说平生旧,少有能知两世前:逢人想要诉说平生经历和故事,但很少有能够完全了解我过去两世的人。
【赏析】:
本诗以自叙的形式,抒写了诗人对人生、岁月的感慨。开头两句写六十年后重遇旧朋旧友时的迷茫与怅惘。首句言时间已过六十年,自己已年老眼昏,而友人却健在,所以感到迷惘惆怅。次句言岁月如流,白发苍颜,往事历历在目,但又无人可以与之倾心交谈,因此感到惆怅失落。第三句写诗人渴望与人分享自己的生平遭遇,但很少有人真正了解他的经历和思想,所以更感孤独寂寞,内心充满矛盾痛苦。最后两句写诗人渴望被人理解,但又觉得这种理解是那么遥远渺茫,所以更加感到失望和无奈。整首诗以自叙的形式,表达了诗人对自己一生的反思和总结,以及对人生、时光流逝的感慨和思考。