忆游长安城,皆饮毋卿宅。
身虽坐上宾,心是道路客。
笑言安能久,车马就奔迫。
城南南山近,胜绝闻自昔。
徘徊竟莫往,指点烦鞭策。
道傍古龙池,深透河渭泽。
山行吾不能,愧此才咫尺。
壮哉谁开凿,千顷如一席。
参差山麓近,滉荡波光射。
君时在池上,俗事厌纷剧。
望门不敢叩,恐笑尘土迹。
自从旅京城,所向愈无适。
君来曾未几,已复向南国。
扁舟出淮汴,唯见江海碧。
野人处城市,长愿有羽翮。
脱身相从游,未果聊自责。
京师送王颐殿丞
忆游长安城,皆饮毋卿宅。
身虽坐上宾,心是道路客。
笑言安能久,车马就奔迫。
城南南山近,胜绝闻自昔。
徘徊竟莫往,指点烦鞭策。
道傍古龙池,深透河渭泽。
山行吾不能,愧此才咫尺。
壮哉谁开凿,千顷如一席。
参差山麓近,滉荡波光射。
君时在池上,俗事厌纷剧。
望门不敢叩,恐笑尘土迹。
自从旅京城,所向愈无适。
君来曾未几,已复向南国。
扁舟出淮汴,唯见江海碧。
野人处城市,长愿有羽翮。
脱身相从游,未果聊自责。
注释:
京师送王颐殿丞
回忆游览长安城时,都是在你(殿丞)的宅院里畅饮。
我虽然是个贵客,但心里总觉得像是在路途中一样。
笑着对我说:怎么能长久地呆下去呢?于是车子和马匹便急忙地离开了长安。
城南的南山离这里很近,那里的美丽景色早已听说了。
我徘徊着没有去那里,只是指着车鞭子催促着。
道旁边的古龙池水很深,可以流到河、渭二水中。
在山上行走,我觉得自己无法到达山顶,感到惭愧。
那地方是谁开辟出来的?它像一片大荷叶一样铺展开来。
你站在它的上面眺望远方,世俗的事情让你感到厌倦。
你不敢去敲你的家门,怕被尘土弄脏你的脚印。
自从我来到京城以来,我一直在四处奔走,没有一个地方可以停留下来。
你来了还没有多久,又要去南方去了。
你坐着船离开淮河汴梁,只能看到江南的水乡和长江的浩渺和美丽。
像我这样的人住在城市里,总是希望有一天能够有翅膀飞起来。
你愿意脱下身上的华丽衣服和我一起去远游吗?如果那样的话我就满足了。