季子应嗔不下机,弃家来伴碧云师。
中秋冷坐无因醉,半月长斋未肯辞。
掷简摇毫无忤色,投名入社有新诗。
飞腾桂籍他年事,莫忘山中采药时。
注释:
季子:诗人自指。嗔:生气。碧云师:即碧云道士,这里借指山中隐居的道士。桂籍:用桂花作的书签,比喻科举登第。飞腾:升官,飞黄腾达。
赏析:
汪覃是唐代诗人,他久留山中,与山中道士有深厚的友情。汪覃在诗中写道:“季子应嗔不下机,弃家来伴碧云师。”意思是说,自己就像季子一样,被山中的道士嘲笑,不肯离开家门,而选择来到山中陪伴他们。这里的“季子”指的是李白,因为李白也曾有过隐居山林的经历。
接下来两句是说:“中秋冷坐无因醉,半月长斋未肯辞。”意思是说,虽然中秋节到了,但因为无法饮酒赏月,所以只能冷坐;而半个月的素食修行,也让他不愿意放弃。这里的“半月长斋”是指道家的一种修炼方式,需要长时间不吃不喝,以此来净化身心。
最后两句是说:“掷简摇毫无忤色,投名入社有新诗。”意思是说,尽管自己是文人出身,但在这里却可以放下文人的架子,和道士一起掷简、摇扇,甚至还写起了新诗。这里的“投名入社”是指在道教中加入某个门派或团体。
这首诗表达了诗人对山中生活的向往和满足,同时也反映了他对世俗世界的超然态度。