西风初作十分凉,喜见新橙透甲香。
迟暮赏心惊节物,登临病眼怯秋光。
惯眠处士云庵里,倦醉佳人锦瑟旁。
犹有梦回清兴在,卧闻归路乐声长。
初自径山归,述古召饮介亭,以病先起
【注释】
初:刚刚。径山:即径山寺,位于今浙江省杭州市西南的余杭区。
归:回来。
述古:陆游的朋友,名师道(字景升)。
介亭:地名,陆游在家乡浙江绍兴时曾居住于此。
以病先起:因为生病而提前起床。
【赏析】
这是一首纪实诗,记录了诗人因身体不佳而未能及时赴约的情景。首联点明时间、地点和原因,为下文作铺垫;第二联通过景物描写表现诗人内心的感受;第三联进一步描绘诗人对自然美景的感受;第四联则以梦回清兴结束全诗,表达了诗人对未来的美好期待。整首诗情感真挚,意境深远。
西风初作十分凉,喜见新橙透甲香。
迟暮赏心惊节物,登临病眼怯秋光。
【注释】
西风初作:西风吹拂大地的景象。
凉:凉爽。
新橙:指新鲜的橙子,这里特指橙子的颜色。
透甲香:形容橙子颜色鲜艳,如同盔甲一样坚硬。
迟暮:指晚年时光。
赏心:赏心悦目的心情。
病眼:因病而受损的眼睛。
怯秋光:害怕秋天的阳光。
【赏析】
这是一首描写自然景色的诗。首联写秋风带来凉爽的感觉;颔联通过描绘秋日景色来表达诗人的情感;颈联则以“病眼”二字写出了诗人因病而产生的不适感。整首诗通过对自然美景的描绘,表达了诗人对生活的热爱和对自然的向往之情。
惯眠处士云庵里,倦醉佳人锦瑟旁。
【注释】
惯眠:习惯的安眠。
处士:指隐居山林的高士。
云庵:高僧住的地方,通常建于山林之中。
倦醉:形容喝酒到醉的程度。
佳人:美女。
锦瑟:一种美丽的乐器。
【赏析】
这是一首写友情的诗。首句点明主人公与友人的关系,接着描绘了他们共度时光的场景,最后通过饮酒作乐的画面来衬托他们的友情深厚。这首诗语言优美,情感真挚,充满了诗意。
犹有梦回清兴在,卧闻归路乐声长。
【注释】
犹有:仍然有。
梦回:梦境中回到过去的场景。
清兴:清新愉悦的心情。
卧闻:躺在床上听到。
归路:回家的路。
乐声长:快乐的声音悠长不绝。
【赏析】
这是一首写梦境的诗。首句点明了梦境的内容,接下来描述了梦境中的所见所感,最后以梦中听到的欢快的音乐作为结尾,表达了诗人对美好生活的向往和追求。整首诗情感饱满,意境深远,给人留下深刻的印象。