忽惊春色二分空,且看樽前半丈红。
苦战知君便白羽,倦游怜我忆黄封。
年来齿发老未老,此去江淮东复东。
记取六人相会处,引杯看剑坐生风。
注释:
与欧育等六人饮酒:在酒宴上与欧育等人一起喝酒。
忽惊春色二分空,且看樽前半丈红:忽然间,春天的气息消失了,只剩下一半的红色。
苦战知君便白羽:苦战之后才明白你用的是白色的羽毛。
倦游怜我忆黄封:厌倦了游历的人会同情我,因为我曾经被封为侯爵。
年来齿发老未老,此去江淮东复东:这几年来,我的牙齿和头发已经变老了,但现在我仍然要去东边的江淮地区。
记取六人相会处,引杯看剑坐生风:记住我们曾经相聚的地方,举起酒杯欣赏着剑,坐着就会生出风来。
赏析:
这首诗是诗人在酒宴上与朋友共饮时所作。诗中描绘了一幅春日宴会的场景,通过对朋友饮酒、战斗、游历以及封侯的回忆,表达了对友人深深的怀念之情。同时,也表达了诗人对人生的感慨和思考。