道人幽梦晓初还,已觉笙箫下月坛。
风伯前驱清宿雾,祝融骖乘破朝寒。
英姿连璧从多士,妙句锵金和八銮。
已向词臣得颇、牧,路人莫作老儒看。
这首诗是作者扈从景灵宫时所作,表达了他与文人雅士一同游历的喜悦之情。以下是逐句释义:
道人幽梦晓初还,已觉笙箫下月坛。
注释:道人(道士)在夜晚做了一个幽静的梦,清晨醒来后听到笙箫的声音,已经到达了月坛。风伯前驱清宿雾,祝融骖乘破朝寒。
注释:风伯在前引导,驱散了早晨的雾气;祝融坐在车上,打破了早晨的寒冷。英姿连璧从多士,妙句锵金和八銮。
注释:英姿(英俊的仪表)如同美玉连在一起,跟随在多才之士身边;妙语如金般铿锵有力,和谐地伴随着八种乐器的声音。已向词臣得颇、牧,路人莫作老儒看。
注释:现在已经成为皇帝身边的词臣,不要认为他是年迈的学者。
这首诗的译文如下:
道人在夜深时做了一个幽深的梦,清晨醒来时,笙箫的声音已经传遍了整个月坛。风伯在前面开路,驱散了清晨的雾气;祝融坐在马车上,打破早晨的寒冷。英姿出众的人们如同美玉一般连在一起,他们的言语妙到极点,如同金子般铿锵有力,和谐地伴随着八种乐器的声音。现在已经成为皇帝身边的词臣,不要认为他是年迈的学者。