天师化去知何在,玉印相传世共珍。
故国子孙今尚死,满山秋叶岂能神。
【注释】
过:拜访、经过。
安乐山:位于今四川彭县,有张道陵的墓。
木叶:树叶。
篆(zhuàn)符:古代书写用的刻字符号。
道士:指张道陵。
玉印:道家法器,用玉制成,象征权力。
知:知道。
玉:美石。
世共珍:世间共同珍视。
故国:故乡。
子孙:后代。
死:已亡。
秋叶:泛指秋天的落叶。
【译文】
在山中游览的时候,听到了山上的树叶上似乎有文字,像道士的印章一样。说,这个山是张道陵所居住的地方之一。
张天师已经离去了,他在哪里呢?玉玺相传,被世人珍视。
我们的故乡的后代现在都死了,山上那些秋天落下的叶子怎能变成神仙呢?
【赏析】
这首诗是唐代诗人王勃创作的。诗中的“安乐山”即张道陵的墓地所在地。作者在诗中表达了对张天师的敬仰之情,同时通过感叹张道陵已经离世,表达自己对人生无常、时光易逝的感慨。