天师化去知何在,玉印相传世共珍。
故国子孙今尚死,满山秋叶岂能神。

【注释】

过:拜访、经过。

安乐山:位于今四川彭县,有张道陵的墓。

木叶:树叶。

篆(zhuàn)符:古代书写用的刻字符号。

道士:指张道陵。

玉印:道家法器,用玉制成,象征权力。

知:知道。

玉:美石。

世共珍:世间共同珍视。

故国:故乡。

子孙:后代。

死:已亡。

秋叶:泛指秋天的落叶。

【译文】

在山中游览的时候,听到了山上的树叶上似乎有文字,像道士的印章一样。说,这个山是张道陵所居住的地方之一。

张天师已经离去了,他在哪里呢?玉玺相传,被世人珍视。

我们的故乡的后代现在都死了,山上那些秋天落下的叶子怎能变成神仙呢?

【赏析】

这首诗是唐代诗人王勃创作的。诗中的“安乐山”即张道陵的墓地所在地。作者在诗中表达了对张天师的敬仰之情,同时通过感叹张道陵已经离世,表达自己对人生无常、时光易逝的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。