忠孝王家千柱宫,东坡作吏五年中。
中和堂上东南颊,独有人间万里风。
这首诗是宋代文学家苏东坡创作的《中和堂记》。
诗句释义:
- 予前后守、倅馀杭,凡五年:我前后担任过余杭的知州或知府。
- 夏秋之间,蒸热不可过:夏季和秋季之间,天气非常炎热。
- 独中和堂东南颊,下瞰海门,洞视万里,三伏常萧然也:只有中和堂的东南侧,俯瞰着海门,可以远眺万里之遥,即使是酷暑时节,也感觉清爽宁静。
- 绍圣元年六月,舟行赴岭外,热甚:在绍圣元年(公元1094年)六月,坐船前往岭南地区,天气异常炎热。
- 忽忆:突然想起了。
- 忠孝王家千柱宫,东坡作吏五年中:想起忠孝王家中有一座千柱宫,我在余杭任职共五年时间。
- 中和堂上东南颊,独有人间万里风:在中和堂的东南侧,独自享有人间万顷之风。
译文:
在余杭期间,我先后担任过知州或知府,总共有五年时间。每到夏天和秋天的时候,那里都异常炎热,无法忍受。然而,只有在中和堂的东南角,俯瞰着海门,才能感受到清凉的气息,仿佛能遥望万里之遥。即使在最热的时候,也能感到一丝凉爽。有一次,我突然想起了忠孝王家的千柱宫,我在余杭任职已经五年了。在中和堂的东南侧,独自享受着人间的万里之风。
赏析:
这首诗是苏东坡在任余杭知州或知府时所作。诗中描绘了他在当地的生活感受,通过对比炎热的夏日和凉爽的中和堂,表达了他对自然美景的欣赏以及在艰苦环境下的乐观精神。同时,也反映了他与当地的人文情怀和文化联系。