故人适千里,临别尚迟迟。

人行犹可复,岁行那可追。

问岁安所之,远在天一涯。

已逐东流水,赴海归无时。

东邻酒初熟,西舍彘亦肥。

且为一日欢,慰此穷年悲。

勿嗟旧岁别,行与新岁辞。

去去勿回顾,还君老与衰。

【译文】

故人远行千里,临别依依不舍。人可以再走一次,岁却无法追回。问岁安所之,天边遥远无际。已随东流之水,赴海归途无期。东邻酒熟初熟,西舍猪肥肥肥。只当今日欢聚,抚慰此年悲凉。勿嗟旧岁别,行与新岁辞。去去勿回顾,还君老与衰。

注:

  1. 别岁:别离的时节(岁月)
  2. 适:正好,恰好
  3. 人行尚迟迟:人行走得慢,依依不舍
  4. 岁行那可追:岁月不可追回
  5. 天一涯:天空一望无垠(天涯)
  6. 东流:向东流淌
  7. 还君老与衰:归还你一身衰老
  8. 注释:本诗通过描绘故人离别的场景,表达了诗人对时光流逝的感慨和对友情的珍视。
  9. 赏析:这首诗语言简练、意境深远,通过对比人行与岁行的不同,抒发了诗人对人生无常和时光易逝的感慨。同时,诗中也表达了作者对故人的思念之情和对友情的珍视。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。