东风陌上惊微尘,游人初乐岁华新。
人闲正好路傍饮,麦短未怕游车轮。
城中居人厌城郭,喧阗晓出空四邻。
歌鼓惊山草木动,箪瓢散野乌鸢驯。
何人聚众称道人,遮道卖符色怒嗔。
宜蚕使汝茧如瓮,宜畜使汝羊如麇。
路人未必信此语,强为买服禳新春。
道人得钱径沽酒,醉倒自谓吾符神。

这首诗是苏轼的《和子由踏青》。

东风陌上惊微尘,游人初乐岁华新。
东风拂面,微尘被惊醒,游人欢欣,因为春天的到来。

人闲正好路傍饮,麦短未怕游车轮。
人们悠闲自得,在路上饮酒作乐,麦田虽短,却不怕游人的马车经过。

城中居人厌城郭,喧阗晓出空四邻。
城里的人厌倦了城市的喧嚣,在清晨出来,让四周显得宁静。

歌鼓惊山草木动,箪瓢散野乌鸢驯。
歌声和鼓声惊动山林中的草木,人们用箪瓢装水,放飞野鸟,使它们驯服。

何人聚众称道人,遮道卖符色怒嗔。
是谁聚集人群,称赞这个人?他挡住了道路,卖符咒,脸色发怒,生气。

宜蚕使汝茧如瓮,宜畜使汝羊如麇。
他应该适合养蚕,让你的茧就像瓮一样;他应该适合养猪,让你的羊像麇一样肥大。

路人未必信此语,强为买服禳新春。
路人并不相信这些话,但仍然购买衣物,希望新年平安。

道人得钱径沽酒,醉倒自谓吾符神。
道士得到了钱,直接去买酒喝,醉倒在地,自称自己的符咒神威。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。