醉翁门下士,杂遝难为贤。
曾子独超轶,孤芳陋群妍。
昔从南方来,与翁两联翩。
翁今自憔悴,子去亦宜然。
贾谊穷适楚,乐生老思燕。
那因江鲙美,遽厌天庖膻。
但苦世论隘,聒耳如蜩蝉。
安得万顷池,养此横海鳣。
【诗句释义】
送曾子固倅越得燕字:这是诗题,是作者在为朋友饯行时所写。
醉翁门下士:指欧阳修,他与曾巩都是宋代的文坛名人。
杂遝难为贤:意思是说曾巩虽然才华横溢,但不免于俗世的纷扰,难以被人们认为是贤人。
曾子独超轶,孤芳陋群妍:意思是说曾巩虽才华横溢,但却显得与众不同,他的才华就像是一朵独自绽放的花朵,虽然美丽,但不免于世俗的眼光,无法被看作是众人中的佼佼者。
昔从南方来,与翁两联翩:意思是说曾巩曾经从南方来到京城,与欧阳修一同游历。
翁今自憔悴,子去亦宜然:意思是说欧阳修现在身体已不如从前,所以曾巩离去也是正常的。
贾谊穷适楚,乐生老思燕:这句话出自《汉书·贾谊传》,贾谊曾经因为政治上的失意而感到生活艰难,于是选择了离开家乡到楚国去。
那因江鲙美,遽厌天庖膻:这句话出自《晋书·陆机传》,陆机曾经因为品尝到了美味的鱼鲙而感到满足,但很快又因为天厨中羊肉的膻味而感到厌恶。
但苦世论隘,聒耳如蜩蝉:这句话出自《庄子·秋水篇》,庄子曾经用蝉鸣来比喻世间的言论和议论。
安得万顷池,养此横海鳣:这句话出自《史记·货殖列传》,张仪曾经说过:“吾有一术可以致富者,愿公听之。”意思是说,如果能够拥有一片广阔的池塘,那么就能养育出一条横贯四海的巨龙。
【译文】
醉翁门下有士子,人才众多却难以成为贤人。
曾子独自超然独立,他的才华就像一朵孤芳,尽管他出众,但难免被世俗眼光所看低。
曾经从北方来到京城,与你共同游历。
如今你已身心疲惫,我离去也就罢了。
贾谊曾经因为身处困境而感到生活艰苦,他喜爱自然和生活。
但他对食物的选择也受到了限制,他讨厌肉的味道。
但是世人的评价太过狭隘,他们的话语就像蝉鸣一样吵闹。
我多么希望能够有一个广阔的湖泊,能养育一条横贯四海的巨龙。