南北一山门,上下两天竺。
中有老法师,瘦长如鹳鹄。
不知修何行,碧眼照山谷。
见之自清凉,洗尽烦恼毒。
坐令一都会,男女礼白足。
我有长头儿,角颊峙犀玉。
四岁不知行,抱负烦背腹。
师来为摩顶,起走趁奔鹿。
乃知戒律中,妙用谢羁束。
何必言法华,佯狂啖鱼肉。
赠上天竺辩才师
南北一山门,上下两天竺。
中有老法师,瘦长如鹳鹄。
不知修何行,碧眼照山谷。
见之自清凉,洗尽烦恼毒。
坐令一都会,男女礼白足。
我有长头儿,角颊峙犀玉。
四岁不知行,抱负烦背腹。
师来为摩顶,起走趁奔鹿。
乃知戒律中,妙用谢羁束。
何必言法华,佯狂啖鱼肉。
注释:
- 南北一山门:指天竺山的南面和北面都设有山门。
- 上下两天竺:天竺山上有两座塔,分别位于山的上部和下部,因此被称为“两天竺”。
- 中有老法师:指天竺山中有位年迈的法师。
- 瘦长如鹳鹄:形容老法师身材瘦长,如同鹳鸟一样。
- 碧眼照山谷:老法师的眼睛像碧绿色的宝石一样明亮,能够照亮山谷。
- 见之自清凉:看到这位法师就会感到清凉宁静。
- 洗尽烦恼毒:烦恼和毒害被洗刷干净。
- 坐令一都会:使整个城市的人都得到了教化。
- 男女礼白足:指男女信徒在礼拜时会光着脚行走。
- 我有长头儿:指自己长着长长的头发。
- 角颊峙犀玉:形容自己的脸形端正,像犀牛角和玉石一样美丽。
- 四岁不知行:从小没有学会走路。
- 抱负烦背腹:背着沉重的思想负担。
- 师来为摩顶:指法师来到后为人们磨光头顶。
- 起走趁奔鹿:跑起来像追逐奔鹿一样快。
- 乃知戒律中,妙用谢羁束:才知道了佛教中的戒律有多么神奇,能够让人摆脱束缚。
- 何必言法华,佯狂啖鱼肉:为什么一定要谈论《法华经》,而要像狂人一样吃鱼吃肉呢?