儿童笑使君,忧愠常悄悄。
谁拈白接䍠,令跨金騕袅。
东风吹湿雪,手冷怯清晓。
忽发两鸣髇,相趁飞虻小。
放弓一长啸,目送孤鸿矫。
吟诗忘鞭辔,不语头自掉。
归来仍脱粟,盐豉煮芹蓼。
何似雷将军,两眼霜鹘皎。
黑头已为将,百战意未了。
马上倒银瓶,得兔不暇燎。
少年负奇志,蹭蹬百忧绕。
回首英雄人,老死已不少。
青春还一梦,馀年真过鸟。
莫上呼鹰台,平生笑刘表。
《咏鹰》
人日猎城南,会者十人,以「身轻一鸟过,枪急万人呼」为韵,得鸟字。
注释:在人日这一天(即农历正月初七)去城东的郊外打猎。
儿童笑使君,忧愠常悄悄。
注释:儿童们嘲笑着你,你总是郁郁寡欢,闷闷不乐。
谁拈白接䍠,令跨金騕袅。
注释:是谁给你拿来了白色的鹰和金色的马呢?
东风吹湿雪,手冷怯清晓。
注释:东风吹动着积雪,使得我的手感到寒冷,清晨起来有点害怕。
忽发两鸣髇,相趁飞虻小。
注释:突然有两只鹰发出了叫声,它们互相追赶着飞虻小虫。
放弓一长啸,目送孤鸿矫。
注释:我放开弓弦长啸一声,看着那孤独的大雁飞翔着,好像在矫健地奔跑。
吟诗忘鞭辔,不语头自掉。
注释:我在吟诵诗句的时候,忘记了自己的鞭子和马嚼子,头自然地掉下来了。
归来仍脱粟,盐豉煮芹蓼。
注释:回来后仍然吃得很简朴,用盐豉来煮芹菜和野菜。
何似雷将军,两眼霜鹘皎。
注释:像雷将军那样威武,两双眼睛明亮如新月。
黑头已为将,百战意未了。
注释:现在已经是将军了,但是经历过百战的雄心壮志还没有结束。
马上倒银瓶,得兔不暇燎。
注释:骑着马倒挂着银制的瓶子,得到兔子却来不及点燃火堆烧烤。
少年负奇志,蹭蹬百忧绕。
注释:年轻时怀揣着奇特的志向,但却一直奔波劳累,心中充满了忧愁。
回首英雄人,老死已不少。
注释:回头望去那些曾经的英雄人物,他们已经老死了,自己也已经老了。
青春还一梦,馀年真过鸟。
注释:青春时光如同一场梦中,剩下的日子真的就像鸟一样飞逝。
莫上呼鹰台,平生笑刘表。
注释:不要登上呼鹰台去欣赏鹰的英姿,我平生最喜欢嘲笑的是刘表这样的昏庸之辈。